​МИНУТКА ПРОСВЕЩЕНИЯ

​МИНУТКА ПРОСВЕЩЕНИЯ

Отмывать деньги

Так как Аль Капоне трудно было тратить полученные нечестным путём деньги под пристальным вниманием спецслужб, он создал огромную сеть прачечных с очень низкими ценами. Было трудно проследить действительное количество клиентов, поэтому доходы можно было писать практически любые. Отсюда пошло выражение «отмывать деньги». По этой же причине в США принято стирать бельё не дома, а в прачечных, так как их количество осталось немалым, а цены невысокими.

Ни бельмеса

не смыслить

(не понимать)

Сочетание слов и смысл их почти те же, что и в сочетании «ни аза не знать». Но происхождение совсем другое.

«Бильмез» по-татарски означает: невежда, ничего не знающий человек (точнее, «бильмез» — «он не знает»).

Общаясь с татарами, русские часто слышали от них слово «бильмез», когда выяснялось чье-нибудь полное невежество. Понятно, как в конце концов сложилась и эта полурусская, полутатарская поговорка.

В зените (славы)

Есть в Арабском языке слово «земт»; значит оно «дорога». От этого слова и образовано наше «зенит».

Зенит – точка, находящаяся на небесном своде прямо у вас над головой, «самый верх неба». Поэтому и орудия, стреляющие по самолетам, называются «зенитными». Теперь понятно, почему про человека, известность которого дошла до высшей точки, говорят: «Он в зените славы».

Подготовила

Ася ГЕТАГАЗОВА

Сердало

№ 071 (11807), суббота, 20 мая 2017 года




Дагестан Ингушетия КБР КЧР Осетия Ставрополь Чечня Адыгея Астрахань Волгоград Краснодар Калмыкия Ростов

Другие новости

Другие новости

Обьявления